Nálunk is egyre több kétnyelvű család van, de nyilván nyugatabbra - és főleg Amerikában - még elterjedtebb, hogy két nemzet sarja fogad örök hűséget egymásnak, majd vállalnak közös gyereket. Aki aztán rendelkezik majd egy anyanyelvvel, egy apanyelvvel, és helyenként egy hivatalos nyelvvel is. A mázlista, hogy komoly nyelviskolai tanfolyamokat hagyhat majd ki!
Nyilván ez a jelenség ihlette a Ping & Pong pólóit: itt ugyanis minden póló kétnyelvű. Van angol-kínai és angol-spanyol változat, hadd tanulja meg a gyerek - meg az őt körülvevő többi kölök -, hogy van spanyolul a boldog-szomorú, vagy kínaiul a fent és lent. Mert persze nem a Háború és Béke lett ezekre a ruhadarabokra nyomtatva, csak egyszerű, nagyon alap szavak.
Akárcsak a gyerekszájas pólók esetében, itt is egy nagyon egyszerű, de annál zseniálisabb ötlettel állunk szemben, kérem. Emelem kalapom, imádom!
Forrás: Ping & Pong
Utolsó kommentek